Darsi una storia, darsi un canone. Lingua e letteratura catalana nella Crusca provenzale (1724) di Antoni de Bastero

Zeno Verlato

Abstract


RIASSUNTO: Mentre si trovava in esilio a Roma, il canonico catalano Antoni de Bastero i Lledó (1675-1739) si affidò il compito di scrivere un lessico di parole dell’italiano derivate dal provenzale. Questo saggio si propone di ricostruire i fondamenti ideologici sui quali Bastero costruì un canone del catalano letterario e di mostrare come e perché assegnò ad Ausiàs March la posizione più rilevante.

PAROLE-CHIAVE: Filologia romanza – Letteratura catalana – Lessicografia – Ausiàs March

 

ABSTRACT: During his exile in Rome, the Catalan priest Antoni de Bastero i Lledó (1675-1739), undertook the task of writing a vocabulary of Italian words derived from Provençal language. This study, retracing the ideological basis on which Bastero built a canon of the Catalan literature, shows how and why the most important place was assigned to Ausiàs March.

KEYWORDS: Romance PhilologyCatalan Literature LexicographyAusiàs March


Full Text

PDF

Refback

  • Non ci sono refbacks, per ora.