Sul più antico volgarizzamento dei «Gradi» di S. Girolamo (ms. Pisa, Biblioteca Cateriniana, n. 43)

Matteo Cambi

Abstract


RIASSUNTO: Il ms. Pisa, Biblioteca Cateriniana, n. 43, databile tra i secc. XIII e XIV, si presenta come una “summa poenitentialis” contenente testi in latino, francese antico e pisano. Questo contributo si propone di fare nuova luce sul codice, individuando nell’inedito Sermon qui parole d’une eschiele (ms. Parigi, Bibliothèque Mazarine, n. 788) il modello francese del più antico volgarizzamento dei Gradi di s. Girolamo.

PAROLE-CHIAVE: Letteratura penitenziale – Volgarizzamento – Scala coelestis Gradi di s. Girolamo

ABSTRACT: The ms. Pisa, Biblioteca Cateriniana, n. 43, dated between the XIII and XIV century, can be considered as a “summa poenitentialis” containing texts in Latin, Old French and Old Pisan. This paper aims to shed new light on the manuscript, by identifying the Old French model of this vernacula translation with the Sermon qui parole d’une eschiele (Paris, Bibliothèque Mazarine, n. 788).

KEYWORDS: Penitential Literature – Medieval Translation – Scala coelestis – St. Jerome’s Degrees



Full Text

PDF

Refback

  • Non ci sono refbacks, per ora.